Psalm 135:16

SVZij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
WLCפֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
Trans.peh-lâem wəlō’ yəḏabērû ‘ênayim lâem wəlō’ yirə’û:

Aantekeningen

Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

פֶּֽה־

Zij hebben een mond

לָ֭

-

הֶם

-

וְ

-

לֹ֣א

-

יְדַבֵּ֑רוּ

maar spreken

עֵינַ֥יִם

niet; zij hebben ogen

לָ֝

-

הֶ֗ם

-

וְ

-

לֹ֣א

-

יִרְאֽוּ

maar zien


Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!